Glossaire

Voici une liste non exhaustive de termes souvent utilisés dans le boys love.

  • ama-ama: あまあま Décrit un couple débordant d’amour affectif et guimauve.
  • bara: バラ Manga homo-érotique visant un public gay masculin écrit par des hommes. Le graphisme est totalement différent des BL.
  • bitch: ビッチ Un uke qui a plusieurs partenaires sexuels, sans forcément avoir de sentiments et qui ne s’intéresse qu’au sexe.
  • boys love: Ou BL, manga homo-érotique décrivant le lien et l’amour entre deux hommes, écrit par des femmes et s’adressant à un public féminin. Les personnages sont souvent embellis graphiquement.
  • bromance: ブロマンス Diminutif de brother romance, amour non sexuel entre frères et pas forcément amoureux.
  • coupling: カップリング Les couples sont toujours indiqués ainsi seme x uke.
  • danna: 旦那 Autre appellation de muko.
  • dom/sub: ドムサブ Univers où il existe 4 natures: dom, sub, switch et neutral. Les personnages ayant besoin de domination ou de soumission entretiennent une communication entre partenaires par un jeu de rôle, établissant au préalable un mot qui y met fin (safe word) et utilisant une liste d’ordres préétablis. Sans pouvoir satisfaire ce besoin, ils peuvent développer des troubles mentaux ou physiques.
  • dry orgasm: ドライオーガズム Orgasme de l’uke sans éjaculation, souvent obtenu par l’excitation de la prostate.
  • exe-kei / highso-kei: エグゼ系/ハイソ系 Personnage de l’élite, dirigeant.
  • fudanshi: 腐男子 Désigne les garçons qui aimes les boys love.
  • fujoshi: 腐女子 Désigne les filles qui aiment les boys love.
  • gachimuchi: ガチムチ Des histoires avec des hommes musclés.
  • gakuenmono: 学園もの Principal thème des boys love, les premiers émois en milieu scolaire.
  • gekokujô: 下克上 Relation entre un cadet ou un subordonné en position de seme avec un aîné ou un supérieur uke. Rien à voir avec la différence d’âge mais bien la position hiérarchique inversée.
  • gijinka: 擬人化 Personnification d’objets ou d’animaux.
  • inran-uke: 淫乱受け Un uke en chaleur et obscène.
  • jingai: 人外 Des non-humains comme les robots, les bêtes.
  • jo-ôsamauke: 女王様受け Un beau uke qui se montre autoritaire et arrogant envers le seme.
  • josô: 女装 Travestissement en femme.
  • kenkaple: ケンカップル Un couple qui se chamaille souvent.
  • kotobazeme: 言葉攻め Jeu psychologique pour exciter l’uke avec un vocabulaire indécent, des insultes ou de doux murmures.
  • kyodai: 兄弟 Relation entre frères de même sang ou non.
  • kyôyû: 共有 Relation entre plusieurs seme et un seule uke, partagé.
  • muko: 婿 Signifie « mari », peut désigner un seme conjoint d’un uke.
  • neko: ネコ Autre appellation de l’uke.
  • nirinzashi: 二輪挿し Pénétration de l’uke par deux seme en même temps.
  • otokomae: 男前 Personnage au comportement élégant, gentleman. Peu désigner indifféremment un seme ou un uke.
  • omegaverse: オメガバース Univers où il existe 3 genres sexuels: alpha, bêta et oméga, touchant indifféremment les hommes et les femmes. Les oméga tombent facilement enceint.e.s et dégagent des phéromones durant des périodes de chaleurs qui ont une forte influence sur les autres, en particulier les alpha qui entrent alors en rut.
  • reversible: リバ Désigne celui qui peut être à la fois uke ou seme.
  • ry-man: リーマン Des histoires se développant principalement en entreprise, avec des salarymen.
  • sand: サンド Couple à trois avec 2 seme qui aiment le même uke.
  • seme: 攻め Désigne celui qui domine (et pénètre) dans une relation sexuelle.
  • semeseme ou kôkô: 攻x攻 Un couple de seme.
  • shota: ショタ Un garçon entre 1 et 15 ans, en petit short.
  • S to M: SとM Seme sadique et uke masochiste.
  • sub-coup: サブカプ Désigne les autres couples d’une série, en dehors du couple principal, imaginaires ou officiels.
  • supadari: スパダリ Désigne un super darling, soit un seme hautement qualifié (salaire, poste, diplôme), de grande taille et d’un excellent caractère.
  • super-semesama: スーパー攻め様 Un seme élégant, vigoureux et parfait.
  • tachi: タチ Autre appellation de seme.
  • tokoroten: ところてん Faire jouir l’uke uniquement par pénétration anale sans toucher son sexe.
  • uke: 受け Désigne celui qui reçoit, donc le passif dans une relation sexuelle.
  • wanko: ワンコ Personnage obéissant et qui est souvent dessiné avec une queue battante et des oreilles de chien quand il appelle son partenaire aimé.
  • yaoi: やおい Acronyme de la phrase 「ヤマなし、オチなし、イミなし」Pas de climax, pas de chute, pas de sens; les fujoshi l’utilisent pour distinguer les boys love qui comportent amour et histoire des yaoi qui contiennent uniquement du porno et de la facilité scénaristique. On peut également l’écrire: 801.
  • yome: 嫁 Signifie « épouse », peut désigner un uke conjoint d’un seme.
  • yu-kakumono: 遊郭もの Œuvre où l’uke travaille dans un quartier des plaisirs (gay ou de prostitution).
  • yuripple: 百合ップル Un couple d’uke.

Et quelques termes japonais:

  • call-boy: コールボイ Prostitué masculin.
  • chigo: 稚児 Enfant d’environ 7 à 14 ans en formation dans un monastère.
  • dôjinshi: 同人誌 Fanzine.
  • drama: ドラマ Feuilleton télévisé.
  • drama CD: ドラマCD Feuilleton audio.
  • ero-guro: エロ黒 Mouvement artistique mélangeant l’érotisme au grotesque et au gore, popularisé par le romancier Edogawa Ranpo.
  • freeter: フリーター Jeune à temps partiel ou sans emploi, sous-employés ou travailleurs indépendants, souvent en situation précaire dans des emplois demandant peu de compétences et mal payés.
  • fundoshi: 褌 Sous-vêtement masculin traditionnel japonais.
  • gashapon: ガシャポン Machine à pièces distribuant des jouets dans des capsules.
  • gôkon: 合コン Rencontre entre un même nombre de filles et de garçons célibataires afin de faire connaissance et plus si affinités.
  • hanami: 花見 Pique-nique sous les cerisiers en fleurs. A l’origine, fête traditionnelle japonaise consistant à admirer et célébrer les cerisiers en fleurs.
  • ikemen: イケメン Bel homme séduisant.
  • kagema: 陰間 Durant l’époque d’Edo (1600-1867), jeune prostitué de sexe masculin (12 à 22 ans) employé dans un théâtre Kabuki ou une maison close ou un salon de thé spécialisé. Il offrait ses faveurs aussi bien à une clientèle masculine que féminine.
  • kôban: 交番 Poste de police de proximité.
  • kôhai: 後輩 Cadet, subordonné, dans le sens hiérarchique d’une école ou d’une entreprise.
  • konbini: コンビニ Diminutif de convenience store, des magasins de proximité ouverts 24h/24.
  • kôshien: 甲子園 Stade de base-ball à Nishinomiya près de Kobe. Par extension, compétition de base-ball inter-lycées
  • machikon: 町コン Gôkon plus grand, avec des tickets payants qui permettent aux participants de manger et boire dans certains bars et restaurants de la ville.
  • moe: 萌え Fascination, sentiment affectif très fort et passionnel, pas forcément amoureux.
  • omiai: お見合い Rendez-vous organisé entre deux personnes en vue d’un mariage arrangé.
  • onnnagata: 女形 Acteur masculin interprétant les rôles féminins, au théâtre.
  • onsen: 温泉 Source chaude, bain thermal.
  • otome: 乙女 Une jeune femme féminine.
  • otomen: オトメン Un garçon avec des goûts de fille.
  • rakugo: 落語 Spectacle littéraire japonais où un conteur narre des histoires avec souvent une chute surprenante et drôle, assis face à la foule. L’humour utilise le comique de situation, les calembours, les jeux de mots et les quiproquos. Le conteur a un éventail pour mimer les accessoires.
  • rotenburo: 露天風呂 Bain extérieur.
  • ryokan: 旅館 Auberge japonaise traditionnelle.
  • SD ou super deformed: Style graphique où les personnages sont dessinés avec une tête énorme pouvant faire plus de deux fois la taille du tronc. On peut également dire chibi チビ.
  • senpai: 先輩 Aîné, supérieur, dans le sens hiérarchique d’une école ou d’une entreprise.
  • sentai: 戦隊 Série japonaise de super-héros, en escadron de combat.
  • sento: 泉都 Bain public, spa.
  • shinigami: 死神 Dieu de la mort. Il guide l’âme des défunts.
  • stalker: ストーカー Harceleur qui se contente de suivre ou appeler sa cible.
  • tanuki: 狸 Chien viverrin.
  • tengu: 天狗 Esprit des montagnes à l’aspect humain, au visage rouge avec un long nez et pouvant voler.
  • tsundere: ツンデレ Caractère d’une personne qui cache ses véritables sentiments (amoureux) en se montrant agressive et distante avec celui qu’elle aime.
  • yakuza: ヤクザ Mafieux japonais.
  • yamabushi: 山伏 Moine ascétique vivant en ermite dans les montagnes.
  • yankee: ヤンキー En japonais, terme utilisé pour désigner les jeunes délinquants.
  • Yatagarasu: 八咫烏 Corbeau à trois pattes de la mythologie japonaise.
  • yôkai: 妖怪 Esprit de la nature déchu ou de rang inférieur. On peut également les appeler mononoke 物の怪 ou bakemono 化け物.
Copyright © 2024